1
00:02:02,974 --> 00:02:05,656
Have a good trip. - Thank you.

2
00:02:07,622 --> 00:02:11,529
I already see a lot of people. Russian,
Chinese, of course.

3
00:02:12,172 --> 00:02:15,101
I hope you will buy everything until
my arrival? - Two days are not enough.

4
00:02:15,170 --> 00:02:19,822
Like this. When I get there, it's gone
shop. - Good. I will try.

5
00:02:20,960 --> 00:02:24,583
I already miss you. - You and me. -Really?
- Yes, see you in 2 days.

6
00:02:25,031 --> 00:02:27,046
i love you - Me too you.

7
00:02:33,131 --> 00:02:35,046
Translation - Čarnojević

8
00:02:35,722 --> 00:02:44,274
Have you landed yet? I arrive at work.
You go to Paris before I go to the center.

9
00:02:48,722 --> 00:02:54,774
Good afternoon. - Greetings. Look.
They offer to buy a hotel in Petersburg.

10
00:02:54,922 --> 00:03:00,457
Not a bad offer. You know Peter?
Alyona said you have relatives there.

11
00:03:00,457 --> 00:03:03,656
Yes. Babu... Five stars, in itself
center.

12
00:03:05,266 --> 00:03:08,054
Very tempting. Gotta go
see what condition it is in. - Excellent.

13
00:03:08,650 --> 00:03:12,597
Get it done. It's due by the end of the month
to answer them.

14
00:03:15,507 --> 00:03:22,025
How are you and Alyona? - We have been together for a long time.
- You love her, so do I. It brings us together.

15
00:03:23,025 --> 00:03:27,635
Maybe propose to her there?
You have my blessing. - Thank you.

16
00:03:28,186 --> 00:03:31,179
I thought I was asking for approval.
- Buy a ring. - I already did.

17
00:03:32,079 --> 00:03:36,179
Climb the Eiffel Tower and do
that. She has been dreaming about it since she was little.

18
00:03:37,186 --> 00:03:40,179
About what? - To be proposed to
on the Eiffel Tower.

19
00:03:40,486 --> 00:03:45,179
Seriously? - It's just that I'm not you
said. He will go crazy with happiness.

20
00:03:49,186 --> 00:03:54,379
I don't know anything about rings.
- Oh, nice ring. How much does it cost?

21
00:03:54,786 --> 00:03:58,379
It's expensive. - So you love her?
- It seems so to me.

22
00:03:58,686 --> 00:04:02,479
Does it? - I love her. - You are convinced
100%? - He just said.

23
00:04:03,264 --> 00:04:06,232
I can't tell you anything. Immediately
you start... - I don't start.

24
00:04:06,632 --> 00:04:11,037
He begins. - When he is an idiot.
- Me, an idiot? I'm on TV tonight.

25
00:04:11,833 --> 00:04:16,819
What am I telling you? Listen, let's drink for you,
Aljon and your future father-in-law.

26
00:04:17,833 --> 00:04:21,819
And to be male. - Let's go to the club
near there? - I can't, I'm working tomorrow.

27
00:04:22,206 --> 00:04:26,764
And we. - We won't be long. - I know, everything
I am familiar with it. Alyona is calling.

28
00:04:27,806 --> 00:04:30,764
The boy is done. - When I come with
with this attitude, kill me.

29
00:04:31,206 --> 00:04:35,764
How is it there? - In stores
like that. It's not bad outside.

30
00:04:35,906 --> 00:04:38,764
Everything is very nice. Nothing
I hardly see French people.

31
00:04:38,946 --> 00:04:43,305
Look at the restaurants. I heard them raise
loans to eat in restaurants.

32
00:04:45,061 --> 00:04:49,184
I miss you. - I will be home soon
see you soon. - It's valid. i love you

33
00:04:49,314 --> 00:04:53,156
Me too you. i kiss you
- Help young musicians.

34
00:04:54,280 --> 00:04:59,464
I don't have change. - We accept credit
cards, watches, big money.

35
00:05:02,601 --> 00:05:08,087
I have 5000. - We do not refuse! - For
I can use that money for a YouTube concert.

36
00:05:09,601 --> 00:05:15,087
You can. I can too. We can travel
together... That's far.

37
00:05:15,601 --> 00:05:19,087
And you are all stylish. I can you
to sign the shirt?

38
00:05:20,101 --> 00:05:22,087
Listen to how talented they are.

39
00:05:33,601 --> 00:05:39,087
Come on. What if they really aren't
talented? They will practice.

40
00:05:41,417 --> 00:05:46,082
You're not with them? - I am theirs
agent. Okay, I'm helping them.

41
00:05:46,634 --> 00:05:50,139
I collect more money for them in half an hour,
but those for the whole week.

42
00:05:50,386 --> 00:05:55,941
I will recite to you. If you like it,
pay. - I don't like poetry, but sports.

43
00:05:57,614 --> 00:06:00,749
Here you go. But if I don't like it,
I will tell you.

44
00:06:02,671 --> 00:06:06,750
It was a happy path,
from boredom to worse conditions.

45
00:06:08,065 --> 00:06:12,501
December was leaking, the year was slipping away.
Aspirin was missing at night.

46
00:06:13,420 --> 00:06:16,945
Brandy at midnight, wine at noon.

47
00:06:17,096 --> 00:06:21,580
Meanwhile, as families from
we parted ways.

48
00:06:21,690 --> 00:06:29,044
Here and there we were up to jokes.
Noise mixed with silence.

49
00:06:29,690 --> 00:06:34,044
And you were coming out of your madness
in temporary feeble-mindedness.

50
00:06:35,250 --> 00:06:38,478
I didn't dare, God forbid
sorry

51
00:06:42,997 --> 00:06:47,524
That's all? - You would also like Onegin
should I recite to you? - No. I'm just asking.

52
00:06:47,997 --> 00:06:52,524
Not worth 5000? - I don't know how much
are the verses moving now?

53
00:06:56,147 --> 00:07:01,731
Good. see you...
Girl, help the musicians.

54
00:07:13,188 --> 00:07:15,773
Are you crazy?
Do you understand what you are writing?

55
00:07:19,188 --> 00:07:22,773
Theoretically.
- How many times did I warn you?

56
00:07:22,969 --> 00:07:26,547
I write as I want. - I can
they are suing us. That costs money.

57
00:07:26,876 --> 00:07:29,249
Deduct from my salary. - You know how much
is your salary? - Very good.

58
00:07:29,417 --> 00:07:32,225
I can do it with my salary
I am a monk.

59
00:07:32,417 --> 00:07:37,225
Tomorrow you fly to Paris for an exhibition.
- Send someone who is interested.

60
00:07:37,225 --> 00:07:40,225
I'm sending you. - Do I have to? - Yes.
You are a journalist.

61
00:07:40,824 --> 00:07:44,747
Can you hear yourself? business class,
5 star hotel, luxury.

62
00:07:44,824 --> 00:07:48,747
Get married once, not this
I'm listening. - No one offers himself.

63
00:07:48,824 --> 00:07:51,747
Meet someone there, so that you
Let's rub it in. - How generous you are.

64
00:07:51,824 --> 00:07:55,747
Does it not contradict your religious beliefs?
beliefs? - What?

65
00:07:57,196 --> 00:08:00,371
I only put up with you because of your talent,
fresh ideas and sharp language.

66
00:08:00,793 --> 00:08:03,899
But if you keep drinking like that,
go to hell

67
00:08:18,458 --> 00:08:20,804
Please take your place.
- Thank you.

68
00:08:33,711 --> 00:08:37,719
Excuse me. Do you remember me?
We saw each other recently.

69
00:08:37,955 --> 00:08:43,717
At passport control? - No, yesterday
in the evening... - I slept alone last night.

70
00:08:44,345 --> 00:08:49,315
With musicians... -Without musicians.
- At the opera house. - At the opera house

71
00:08:49,515 --> 00:08:54,672
I haven't slept yet.
- You told me your verses.

72
00:08:57,673 --> 00:09:03,393
I was drunk. - I noticed.
Sorry, the lyrics weren't bad.

73
00:09:17,277 --> 00:09:21,667
Really, a proposal on the Eiffel Tower?
So trite. - I understand, but...

74
00:09:22,024 --> 00:09:27,457
Like a proposal in the Kremlin, or something else
a worse version, in the Mausoleum.

75
00:09:28,323 --> 00:09:33,894
But I am deathly afraid of heights.
- Then the Mausoleum is better.

76
00:09:35,031 --> 00:09:39,380
And the tower is very high. 324 m.
- So how are you going to do it?

77
00:09:40,105 --> 00:09:45,413
With great effort. - I sympathize.
- How come you reason like that?

78
00:09:45,796 --> 00:09:51,560
Great experience. -Tell me then
where should I propose to her?

79
00:09:53,033 --> 00:09:59,285
Say, Montmartre, France
Cinematheque, Oscar Wilde's grave.

80
00:10:00,639 --> 00:10:04,070
How do I find all these places?
- Of course, Luxembourg Park.

81
00:10:04,907 --> 00:10:12,494
And that's banal. Best in the evening
the coast. - The grave sounds more romantic.

82
00:10:13,004 --> 00:10:16,496
In relation to the tower... - She is Fr
she fantasized about it. - Then, for imagination!

83
00:10:21,471 --> 00:10:27,292
I think you should find one though
a place that will only be yours.

84
00:10:27,753 --> 00:10:34,462
Do you understand? You don't understand? Where there is none
Chinese woman with cameras.

85
00:10:35,353 --> 00:10:39,462
Toilet at the train station? -U
toilet with graffiti in Russian.

86
00:10:43,000 --> 00:10:45,008
Hell. That's how I would burn.

87
00:10:48,962 --> 00:10:53,047
Listen, it's forbidden during the summer.
They also perfume toilet bowls.

88
00:10:53,318 --> 00:10:57,322
I have perfume. - No. There is some spray
with sensor…

89
00:11:04,068 --> 00:11:08,695
You have broken several rules
security followed by punishment.

90
00:11:08,832 --> 00:11:13,653
Smoking is prohibited on the plane
sex in the toilet. - What does he say about sex?

91
00:11:13,910 --> 00:11:15,812
He says we had sex in the toilet.

92
00:11:16,910 --> 00:11:23,612
Is he crazy? Tell him not to
writes in the minutes. - About sex in the toilet?

93
00:11:24,120 --> 00:11:27,331
What's the difference? It wasn't
sex.

94
00:11:30,243 --> 00:11:31,326
Good afternoon.

95
00:11:33,532 --> 00:11:40,672
Explain to him... Sorry. But sex
and toilet. But toilet sex.

96
00:11:42,364 --> 00:11:48,166
If someone is waiting for you, I will send a guard
to explain why you were detained?

97
00:11:49,407 --> 00:11:54,471
He can send this friend to explain
to your fiancee for being detained.

98
00:11:55,478 --> 00:11:59,428
Not at all. Listen, come on...
Translate to him.

99
00:12:00,794 --> 00:12:06,437
You let us go. We will pay the fine and
we will never do this again.

100
00:12:06,934 --> 00:12:09,454
Not in the toilet, not in the restaurant.
Nor elsewhere in France

101
00:12:09,815 --> 00:12:14,898
where it is prohibited. OK?
- What won't we do? -Smoking.

102
00:12:15,612 --> 00:12:19,510
And we will have sex? I'm kidding.

103
00:12:21,936 --> 00:12:28,361
Sir, he is getting married soon.
You understand, it would be awkward

104
00:12:28,523 --> 00:12:34,108
for his fiancee to find out. No
want to spoil their luck?

105
00:12:38,382 --> 00:12:44,495
Are you married? - I have six
children. - Excellent. He has six children.

106
00:12:45,600 --> 00:12:49,959
French, he is obsessed with sex.
- Shall I translate that for him too?

107
00:12:50,554 --> 00:12:54,630
Indeed, if you look at the situation
from their point of view, it seems so.

108
00:12:55,554 --> 00:12:59,630
Maybe you were sick, so I am you
helped. Why don't they look like that?

109
00:13:00,001 --> 00:13:04,206
I'm telling you, everything comes down to them
on one. That's why they lose wars.

110
00:13:04,401 --> 00:13:06,506
They think how to end the war and
move on to sex.

111
00:13:07,401 --> 00:13:12,506
Let's break up here. - Why?
- I wouldn't be comfortable either

112
00:13:12,801 --> 00:13:16,506
to see my fiancee in
reverse situation.

113
00:13:16,801 --> 00:13:19,506
Is she jealous? - I didn't notice.
But I better not question.

114
00:13:19,801 --> 00:13:23,506
I understand. Valid. I will take off my hair
from here. Here you go.

115
00:13:26,801 --> 00:13:28,506
It didn't work.

116
00:13:33,201 --> 00:13:38,506
Hello. Alyona, Ira. Irina this
is Alyona. - Good day.

117
00:13:39,001 --> 00:13:43,506
I'm glad. - It's our luggage
lost. We were waiting for them to find them.

118
00:13:44,801 --> 00:13:49,706
Are you Irina Smirnova? - Yes.
- Do you write for a magazine? - Yes.

119
00:13:49,901 --> 00:13:54,506
I love your columns. Not one
I don't miss it. - I'm glad.

120
00:13:54,801 --> 00:13:59,506
Indeed. You write brilliantly.
I'm studying and I'm excited about it.

121
00:14:02,585 --> 00:14:07,317
Then, I wish you all... - Yes, us too
to you. -How will you get to Paris?

122
00:14:07,609 --> 00:14:11,493
I'll take a taxi. - The car is waiting for us.
Can we take you?

123
00:14:48,032 --> 00:14:51,445
And I like Noshkin. I would love to
went to his exhibition.

124
00:14:52,550 --> 00:14:56,061
I can give you an invitation. - You have
excess? - I have mine.

125
00:14:57,926 --> 00:15:02,179
For two. Here you go. - And you don't
are you going? - No. - How will you write?

126
00:15:02,498 --> 00:15:03,741
As usual.

127
00:15:05,454 --> 00:15:10,473
Lovely suitcase. I need a new one too
and everything that fits in it.

128
00:15:12,011 --> 00:15:15,755
You have a shop over there on the right.
I bought this suitcase there.

129
00:15:16,442 --> 00:15:22,170
Shall we go for coffee together?
-Unfortunately, I fly tomorrow.

130
00:15:22,881 --> 00:15:26,054
Then in Moscow? I would like to give you
show my texts.

131
00:15:26,629 --> 00:15:28,673
I am interested in your opinion.

132
00:15:29,010 --> 00:15:33,221
Of course.
I'll give you my business cards.

133
00:15:34,345 --> 00:15:39,647
Now I also have business cards. Just printed.
Fresh. - I didn't bring mine.

134
00:15:39,850 --> 00:15:44,801
And my business cards don't even exist.
- Good. Good luck.

135
00:15:57,800 --> 00:16:02,801
Do you like it? - Who? - Smyrna.
- In what sense? - She is interesting.

136
00:16:03,384 --> 00:16:08,678
Independent. He leads an interesting life.
- I don't know. Shall we go to the tower tomorrow?

137
00:16:09,006 --> 00:16:14,027
Look what the order is. - 15 minutes.
- Let's go to the shops?

138
00:16:15,406 --> 00:16:18,427
We are already here. We have never been.
Let's go.

139
00:16:21,568 --> 00:16:27,012
There are more interesting places. -Being in
Paris and not visit the Eiffel Tower,

140
00:16:27,694 --> 00:16:30,221
it's the same as going to the sea and
do not enter the water.

141
00:16:32,358 --> 00:16:38,545
But why hurry? Let's go
to the French Cinematheque.

142
00:16:39,358 --> 00:16:45,545
Let's visit Montmartre, Oscar's grave
Wilde. Luxembourg Park…

143
00:16:46,046 --> 00:16:50,168
Let's take a walk along the coast. Shall we?
- Good.

144
00:16:52,006 --> 00:16:54,490
But only when we visit the Eiffel Tower
tower.

145
00:16:56,868 --> 00:17:00,511
I know, you should just get married. - Wow.
- To catch him and not let him go.

146
00:17:01,026 --> 00:17:05,482
Just to get married. That solves everything.
You were married three times.

147
00:17:06,023 --> 00:17:11,072
And officially! -Okay, do you have any?
who? - I don't have any.

148
00:17:12,972 --> 00:17:16,636
Do you like someone? - Seriously?
-Seriously or not, do you like it?

149
00:17:17,285 --> 00:17:23,357
Seriously, no. Anyway, someone
always like it. - I knew.

150
00:17:24,285 --> 00:17:28,357
And lately?
- In the end, I don't know.

151
00:17:31,839 --> 00:17:38,152
I sat with one on the plane.
He is sweet, likable, nice.

152
00:17:40,039 --> 00:17:44,230
I liked it. - And will it be something?
- He won't! - Why?

153
00:17:46,039 --> 00:17:53,039
Because probably right now
he proposes to his fiancee there.

154
00:18:00,078 --> 00:18:02,472
Come. The view is amazing.

155
00:18:04,078 --> 00:18:06,472
And you can see it from here.

156
00:18:08,078 --> 00:18:13,472
I didn't know you were interested in Oscar's grave
Wilde? - I read it recently.

157
00:18:15,078 --> 00:18:17,472
Come and take a picture.

158
00:18:30,078 --> 00:18:32,072
Marry me.

159
00:18:35,078 --> 00:18:37,078
Yes. Of course.

160
00:18:42,078 --> 00:18:44,072
I've fantasized about this all my life.

161
00:18:52,078 --> 00:18:56,072
Did he like me? - Yes.
- I don't know. We are quite different.

162
00:18:57,078 --> 00:19:02,131
He and his fiancée are one
for another. She added me on Facebook.

163
00:19:03,131 --> 00:19:06,549
Listen, I scribbled something down.
Read it.

164
00:19:17,131 --> 00:19:21,131
When I read your verses, it seems to me
that you do not belong to this time and place.

165
00:19:21,531 --> 00:19:24,049
You should have been born there
in Paris, not in Moscow.

166
00:19:25,031 --> 00:19:27,649
At a time when money meant nothing
nothing, but poetry everything.

167
00:19:27,831 --> 00:19:30,249
Then she would be a great poetess,
like Marina Tsvetajeva.

168
00:19:39,831 --> 00:19:42,449
You read what Smirnova wrote
about the exhibition in Paris? - No.

169
00:19:42,831 --> 00:19:46,849
I would like to be like her. What
Do you think I can be? - Seriously

170
00:19:47,031 --> 00:19:52,549
or are you just thinking of dying your hair?
Call when you're done. - It's valid.

171
00:19:53,031 --> 00:19:54,849
Good luck. - Thank you.

172
00:19:56,031 --> 00:19:57,849
Read it.

173
00:20:11,403 --> 00:20:17,777
Hello. - Greetings, Alexey here.
We smoked together on the plane,

174
00:20:18,215 --> 00:20:21,926
so they ended up in the police. Do you remember?
- Hello. I didn't expect a call.

175
00:20:22,079 --> 00:20:28,128
I read your article about Noshkin
in Paris. Very shrewd.

176
00:20:28,528 --> 00:20:34,101
I agree one hundred percent. - If you didn't
by chance in Peter? - By chance, no.

177
00:20:34,380 --> 00:20:40,563
I'm in Moscow. - I'm flying to Peter.
- Of course. - You don't intend to go to Peter?

178
00:20:40,801 --> 00:20:43,497
When? - Now.

179
00:20:44,086 --> 00:20:49,473
You in Peter? -Whenever
you say that sounds weird.

180
00:20:50,043 --> 00:20:53,738
Probably. Hello...

181
00:20:55,899 --> 00:20:57,966
We're taking off. The phone turns off.

182
00:21:08,085 --> 00:21:14,379
Yes, dear. Congratulations, smartass.
I'm traveling to Peter.

183
00:21:15,085 --> 00:21:19,379
Your father would be there to buy a hotel.
He put me in charge, so I went.

184
00:21:21,085 --> 00:21:28,379
No. I just go and come back. We see
when I come back. Valid. i kiss you

185
00:21:43,085 --> 00:21:48,079
Good evening. - Good evening. Should have
would have been reserved. - Your passport.

186
00:21:50,085 --> 00:21:52,079
Excuse me. I'll be back soon.

187
00:23:27,251 --> 00:23:28,313
Greetings.

188
00:23:35,184 --> 00:23:41,737
Get to know each other. This is my friend...
What's your name? - Mark. - Mark.

189
00:23:43,119 --> 00:23:47,121
And this is... - Ljoša! - Yes. Worse.
- I'm glad.

190
00:23:47,782 --> 00:23:55,209
Will you remember my name? - I will.
- I'll bring a drink. - I have!

191
00:23:56,573 --> 00:24:01,065
I thought something happened to you.
How did you know I was in Peter?

192
00:24:03,244 --> 00:24:06,308
Alyona wrote on Facebook.
- Are you friends on Facebook?

193
00:24:08,501 --> 00:24:14,373
What are you doing here? - I love this bar.
- I meant in Peter.

194
00:24:15,711 --> 00:24:18,436
Here is the premiere of one tomorrow
avant-garde performances.

195
00:24:20,436 --> 00:24:24,807
They will walk naked on the wall. - And the boyfriend of
what did you play walk on the wall with?

196
00:24:26,060 --> 00:24:36,779
Which one? No. He plays in Hamlet.
It's a third-rate line-up.

197
00:24:37,397 --> 00:24:40,320
Did we play well?
- I failed to rate.

198
00:24:40,885 --> 00:24:45,059
It was an improvisation.
- By the way, did you read the reading material?

199
00:24:48,222 --> 00:24:51,180
We're going to the hotel.
I'm bored here.

200
00:24:59,222 --> 00:25:02,180
It goes down in 2-3 hours. -A
is the hotel on the other side? - Yes.

201
00:25:04,139 --> 00:25:06,023
And I'll only sleep for an hour or two,
so I'm leaving.

202
00:25:08,139 --> 00:25:13,023
Are you both staying? - No. Just me.
The girl is only for an hour or two.

203
00:25:14,160 --> 00:25:16,342
Maybe three. We'll see.

204
00:25:19,160 --> 00:25:22,342
Yes. We are both staying.
- Your passport.

205
00:25:45,341 --> 00:25:47,379
Why are you sleeping on the couch?

206
00:25:58,264 --> 00:26:01,352
I didn't even mean to sleep, but...
- Did I wear you out?

207
00:26:03,689 --> 00:26:08,657
Don't you remember? You fell asleep.
- I hope not during sex.

208
00:26:09,728 --> 00:26:15,779
That happened to me once. - No.
What's wrong with you? We didn't even get there.

209
00:26:16,222 --> 00:26:18,791
There was no sex.

210
00:26:22,835 --> 00:26:26,936
And what am I without clothes?
- I guess because you took it off.

211
00:26:27,664 --> 00:26:33,626
I hear a lot of people do that when they go
to sleep. - Why aren't you?

212
00:26:34,127 --> 00:26:38,111
I didn't even bring a wardrobe.
Let's go, I'll take you to your hotel.

213
00:26:38,791 --> 00:26:42,426
Can I have a shower?
-Of course. I'm waiting for you at breakfast.

214
00:26:51,329 --> 00:26:52,463
Alexei?

215
00:26:55,737 --> 00:26:59,532
What are you doing here?
- I came to have breakfast.

216
00:26:59,737 --> 00:27:04,732
Get to know each other. Manager, and this is mine
future son-in-law. I didn't know you were here.

217
00:27:05,035 --> 00:27:08,975
I came to look at the hotel. For
I will give you a report in two days.

218
00:27:09,104 --> 00:27:11,099
Why didn't you warn us?
I would show you everything.

219
00:27:11,704 --> 00:27:16,099
I wanted to be an ordinary guest
determine the shortcomings. - We don't have them.

220
00:27:16,504 --> 00:27:19,699
Of course. And what are you doing here?

221
00:27:19,904 --> 00:27:23,699
I'm here for another reason, so I solved it
to look at the hotel.

222
00:27:23,904 --> 00:27:28,999
We can continue the tour
triplets? -Of course. -Just a minute.

223
00:27:46,004 --> 00:27:52,499
And which room are you in? - On the third
floor. Left, at the end. - Business.

224
00:27:52,704 --> 00:27:57,799
Yes. -Then let me show you
your room as an example of business class.

225
00:27:58,704 --> 00:28:02,799
All others are occupied and identical
are. - Let's go another time? I have to go.

226
00:28:03,704 --> 00:28:07,799
Babi is not well. - What happened?
- I don't know. The neighbor called.

227
00:28:07,904 --> 00:28:11,799
She's sick, so I have to go.
- Of course, go.

228
00:28:12,004 --> 00:28:15,299
We will look at your room ourselves, if
you don't mind? - Don't.

229
00:28:16,004 --> 00:28:20,299
Not cleaned. - Only
per hour. We won't stare.

230
00:28:26,004 --> 00:28:32,299
Why didn't Alyona go? - He has an exam.
Give me a minute to prepare...

231
00:28:34,004 --> 00:28:36,799
I'll show you the conference room,
next to here.

232
00:28:38,004 --> 00:28:40,199
It's like hiding a blonde in the closet.

233
00:28:47,004 --> 00:28:52,099
Excuse me. Looks like a key to me
stayed in the room? - I'll unlock it for you.

234
00:28:56,004 --> 00:28:57,099
Here you go. - Thank you.

235
00:29:00,004 --> 00:29:02,099
This is not my room. Excuse me.

236
00:29:04,104 --> 00:29:08,199
A writer. From Nizhny Tagil.
Looking for inspiration.

237
00:29:08,604 --> 00:29:10,199
I'm next.

238
00:29:13,604 --> 00:29:16,199
Are you sure? - Yes. 99%.

239
00:29:20,604 --> 00:29:24,199
Thank you. I didn't even turn off the shower.
A moment.

240
00:29:34,604 --> 00:29:37,599
what are you doing - Quickly to the closet.
Please.

241
00:29:38,104 --> 00:29:41,199
What happened? - No door at all
open it until I take you out.

242
00:29:43,904 --> 00:29:45,899
If nothing happened, why me?
are you hiding in the closet?

243
00:29:46,104 --> 00:29:49,899
And who would believe that she is naked and
wet girl just bathing here?

244
00:29:51,004 --> 00:29:56,399
And if I'm in the closet, will they believe it?
- Just don't open it. -If it opens?

245
00:29:57,004 --> 00:30:00,899
We're going to be in big trouble!
-You are exaggerating... -Come in now!

246
00:30:19,303 --> 00:30:25,677
I like everything so far. And yours
maid. Too bad it's not for sale.

247
00:30:39,303 --> 00:30:44,677
You hid the blonde? -Of course.
-Under the bed? - In the closet.

248
00:30:47,303 --> 00:30:54,377
These rooms have the same layout.
There are only side chambers for the balcony.

249
00:30:58,303 --> 00:31:00,377
I have no idea who it could be.
- I'll open it.

250
00:31:04,701 --> 00:31:10,459
Not bad at all. Do you like it?
- Very much. -Alexei, your whiskey.

251
00:31:11,001 --> 00:31:15,159
Double. For you? - I'm all alone
forgot. It is for me, of course.

252
00:31:15,630 --> 00:31:22,164
Since morning? -When I heard about grandma,
I was bored...

253
00:31:23,630 --> 00:31:29,164
Ljosha, don't worry. I have enough
friends of doctors, of all professions.

254
00:31:29,564 --> 00:31:34,185
If something is serious with grandma,
don't worry. - Thank you.

255
00:31:35,564 --> 00:31:40,185
Today at 19 I have a meeting. Come on
with me? - I'm glad, but...

256
00:31:43,064 --> 00:31:45,185
Good. I understand the situation...
- To Mikhail Sergejevic!

257
00:31:47,064 --> 00:31:51,185
Which one? Gorbachev or Boyarski?
- Why do you ask that?

258
00:31:52,064 --> 00:31:55,185
Because I'm not Sergejevich,
but Andrejevic. - Excuse me.

259
00:31:58,064 --> 00:32:02,185
Everything will be fine. Do you need it, grandma?
we will send by plane to Germany.

260
00:32:02,460 --> 00:32:04,380
To the best doctors. Come on...

261
00:32:08,924 --> 00:32:11,932
Excuse me. I have something to do.

262
00:32:22,278 --> 00:32:26,272
Worse. - She is like a mother to me.
- I understand you.

263
00:32:26,629 --> 00:32:30,623
When I was little she worried
about me.

264
00:32:32,780 --> 00:32:39,063
Maybe you should shake the whiskey?
It will be easier for you. - Thank you.

265
00:32:39,623 --> 00:32:40,634
Hold on.

266
00:32:51,587 --> 00:32:54,113
Stanislavski would be proud of you.
- Beautiful.

267
00:32:54,487 --> 00:32:57,413
Maybe to play Othello together with
your Hamlet of yesterday?

268
00:32:58,487 --> 00:33:04,487
And if he calls your grandmother? - He won't.
He never even called my mother.

269
00:33:06,113 --> 00:33:08,223
Shall we go to breakfast then?

270
00:33:12,108 --> 00:33:14,841
When is your wedding? - Through the month.

271
00:33:16,775 --> 00:33:21,676
Just don't get drunk. - He says
anyone cracking whiskey since morning?

272
00:33:22,414 --> 00:33:25,348
It was for medical purposes.

273
00:33:27,203 --> 00:33:31,442
Really, it's marriageable for girls
the night is the most important part of the wedding.

274
00:33:32,306 --> 00:33:38,820
Did you have them? – Wedding night? No.
I'm a specialist in sleepless nights.

275
00:33:41,306 --> 00:33:46,220
And what do you do then? - I write, I drink,
I play, I collect money for musicians.

276
00:33:46,306 --> 00:33:51,220
You've seen it all. And what are you doing?
- Day or night? - At night.

277
00:33:52,006 --> 00:33:56,920
I'm sleeping. -And during the day?
- I'm also sleeping.

278
00:34:04,158 --> 00:34:08,688
Yes, Alyona? My grandmother? No, no.
Everything is fine.

279
00:34:10,158 --> 00:34:17,688
Don't come... It's your dad
said? Oh no. Everything is fine.

280
00:34:19,158 --> 00:34:23,688
I'm not lying to you. My grandmother is fine.
It's hard for me.

281
00:34:24,158 --> 00:34:27,688
It was difficult for me. My grandmother...
You don't need to support me!

282
00:34:29,158 --> 00:34:34,688
Dad told you I cried?
I didn't. Not nervous. Everything is fine.

283
00:34:35,158 --> 00:34:41,688
Don't. Okay, come on. Only mine
don't tell mom. So that she doesn't get sick.

284
00:34:42,558 --> 00:34:44,688
Call when you land.

285
00:34:55,558 --> 00:35:00,688
Maybe I should tell her everything? What
yes no? There was nothing between us.

286
00:35:01,916 --> 00:35:06,448
How about making an agreement with grandma? - The eye
of what? - Ask her to cover you.

287
00:35:10,229 --> 00:35:14,227
So let me tell her everything, so yes
please lie? She is a believer.

288
00:35:14,431 --> 00:35:18,015
Lying is a sin. They won't agree.
- Get her drunk. - Why?

289
00:35:18,231 --> 00:35:20,215
To forget that lying is a sin.

290
00:35:25,597 --> 00:35:30,909
If I go alone, he won't drink.
Can you help me?

291
00:35:31,151 --> 00:35:35,486
You have more experience. - I don't drink
quite often with grandmothers.

292
00:35:37,151 --> 00:35:41,486
Mostly they are grown men.
- What should I do with that information?

293
00:35:41,551 --> 00:35:42,786
Good. Let's go.

294
00:35:45,723 --> 00:35:48,455
Best absinthe. Give 3 bottles.
Absinthe? - Yes. - 3 bottles...

295
00:35:48,739 --> 00:35:54,514
This would make the herd of horses drunk. I...
- Well, you will also drink with grandma.

296
00:35:54,714 --> 00:35:58,406
Shall we shoot her? What if it's me
grandmother. - I'm trying to help you.

297
00:35:58,714 --> 00:36:03,506
Because I feel a little guilty.
- Why would you drink absinthe?

298
00:36:03,706 --> 00:36:06,793
To meet, to get acquainted.
A glass for everyone. Do you want to continue?

299
00:36:08,148 --> 00:36:11,490
Absinthe causes hallucinations,
and that is beautiful.

300
00:36:11,914 --> 00:36:15,867
It will put your grandmother in a state of yes
forget what sin is at all.

301
00:36:17,595 --> 00:36:21,136
Hell. I will not drink absinthe. - Then
Say goodbye to the plan. What are you afraid of?

302
00:36:21,301 --> 00:36:24,553
Just relax and fly.
- I'm afraid to fly.

303
00:36:24,998 --> 00:36:28,588
And I don't like relaxing. Right away
everything becomes chaotic and bad.

304
00:36:28,898 --> 00:36:30,688
Is that why you're so interesting?

305
00:36:30,861 --> 00:36:34,671
I would follow with greater interest
World Chess Championship. Bye.

306
00:36:43,961 --> 00:36:49,671
Did you go to the monastery? - Mine
grandma works here. - Excellent.

307
00:36:50,470 --> 00:36:55,329
We have somewhere to hide. - Excuse me.
Where is the dining room? - I don't know.

308
00:36:55,770 --> 00:36:59,629
Alyosha! My boy.

309
00:37:00,080 --> 00:37:02,740
Good afternoon, father. I came to yes
i see grandma - And that's your fiancee?

310
00:37:04,552 --> 00:37:09,615
Well done. Decided to show it to grandma.
What's his name? - The fiancee is Alyona.

311
00:37:09,852 --> 00:37:13,315
Hello, Alyona. - This is father
Pavle... - Good afternoon.

312
00:37:14,244 --> 00:37:21,621
Let's go. I'll take you to grandma's. O
she told you a lot about her successes.

313
00:37:21,744 --> 00:37:25,621
About the wedding. Will you call her? -Of course.
- He will surely come.

314
00:37:26,244 --> 00:37:30,244
You can't go anywhere without God. I will gladly
to marry you. - Thank you.

315
00:37:31,644 --> 00:37:34,621
We will be very glad. - Zinaida
Vitaljevna, look who I'm bringing you.

316
00:37:35,744 --> 00:37:39,621
Your grandson with his bride.
-Alyosha, my angel.

317
00:37:42,444 --> 00:37:44,621
My boy.
How nice of you to come.

318
00:37:49,244 --> 00:37:51,621
My grandmother Zinaida. Alyona.
-My natives.

319
00:37:51,944 --> 00:37:57,721
I am so looking forward to meeting you
Alyosha's bride. How beautiful she is.

320
00:37:58,944 --> 00:38:03,721
He hid them all from me. - Yes.
He is very secretive. - What all, grandma?

321
00:38:08,246 --> 00:38:12,031
Alyona, try it after sour cream
cucumbers. - Yes, they are beautiful.

322
00:38:12,409 --> 00:38:19,481
Thank you. I really like pickles.
- I also loved them when I was pregnant.

323
00:38:23,609 --> 00:38:29,481
Millie, and I'm pregnant?
- Are you pregnant? - Yes, I'm pregnant.

324
00:38:30,309 --> 00:38:32,481
Not with me.

325
00:38:37,143 --> 00:38:41,191
No. You are not a guarantee. - Are you sure?
- Yes.

326
00:38:44,120 --> 00:38:49,122
That's great. So you're going to get married
se. Marriage is a real thing.

327
00:38:50,603 --> 00:38:52,949
My dears...

328
00:38:58,603 --> 00:39:01,949
Shall we drink then? To meet.
- Yes, to get to know each other.

329
00:39:12,203 --> 00:39:18,349
Hello, Alyona. You're leaving the airport.
We went to the hospital.

330
00:39:20,803 --> 00:39:24,849
I said we don't take absinthe.
-Then why did you take it?

331
00:39:25,403 --> 00:39:28,949
Good afternoon. - Good day. Only
she drank a little because of the meeting.

332
00:39:29,903 --> 00:39:33,449
It's about... - Grandma is not
so sick, just...

333
00:39:34,903 --> 00:39:38,449
When he wakes up, say yes
to rest, that there was an attack.

334
00:39:38,903 --> 00:39:41,449
And invent more. And the main thing is,
when the girl comes

335
00:39:41,705 --> 00:39:45,955
to say that everything is very bad.
It will get better, but you are waiting for the analysis and that.

336
00:39:46,205 --> 00:39:51,955
And place an IV next to her
or some device to be more faithful.

337
00:39:52,205 --> 00:39:54,955
Yes. Something like that.

338
00:40:10,397 --> 00:40:14,334
Excuse me. - What are you doing?
- Me?

339
00:40:15,397 --> 00:40:19,180
I'm a plumber. I'm fixing it
faucet. - What didn't he say right away?

340
00:40:19,380 --> 00:40:25,147
They didn't ask me. - Return the money.
- No worries. I will not betray you.

341
00:40:28,284 --> 00:40:32,827
Are you a doctor? - Yes. - Are you sure?
- Do you want to see the diploma?

342
00:40:36,550 --> 00:40:40,687
I guess you'll be able to sort yourself out later
alone? - There will be less mess without you.

343
00:40:40,850 --> 00:40:42,687
And what would you do without me in the monastery?

344
00:40:42,850 --> 00:40:44,087
You shouldn't have gotten my grandma drunk
horse dose of absinthe.

345
00:40:44,478 --> 00:40:47,115
She asked for it herself.
- She didn't know what she was drinking.

346
00:40:48,178 --> 00:40:49,115
Bye.

347
00:40:58,178 --> 00:41:02,115
My suitcase is in your car?
- Great.

348
00:41:03,670 --> 00:41:06,088
I'll sort this out with Alyona,
so I'll bring it to you.

349
00:41:06,270 --> 00:41:08,288
Which theater will you be in?
- I will leave you a message.

350
00:41:29,686 --> 00:41:34,087
I'm so glad you came.
- How is she? - Bad. Let's go.

351
00:41:38,210 --> 00:41:41,218
Have you been drinking? - Little ones.
To relieve stress.

352
00:41:42,210 --> 00:41:47,018
Why didn't you tell me about grandma right away?
You know how worried I was?

353
00:41:47,210 --> 00:41:49,218
I didn't know either until I did
arrived.

354
00:41:55,010 --> 00:41:57,018
What's wrong with her?

355
00:41:59,210 --> 00:42:05,218
Years. Can I give you something
I ask? -Of course.

356
00:42:06,001 --> 00:42:10,749
Go with your father to that gathering. - But
I came to be with you?

357
00:42:13,975 --> 00:42:18,902
No offense, that's how it will be for me
easier. -Millie, I will calm you down.

358
00:42:27,825 --> 00:42:33,951
Understand. I'm sitting here begging
for her. - What?

359
00:42:35,388 --> 00:42:36,872
I'm praying.

360
00:42:38,773 --> 00:42:45,000
What else can I do? But when around
there are people I lose my rhythm.

361
00:42:45,440 --> 00:42:49,536
I forget the words. - We can
let's pray together?

362
00:42:51,799 --> 00:42:56,667
I will hesitate. It seems to me that
I work well, only when I'm alone.

363
00:42:57,546 --> 00:43:03,142
When someone is next to me, I don't like it.
- Do you pray out loud? - It goes without saying.

364
00:43:04,374 --> 00:43:10,044
It's a better relationship that way. - Where did you get that from?
-From father Pavle from his grandmother's church.

365
00:43:11,323 --> 00:43:15,040
She works there. I'll talk to you later.
- And how will you...

366
00:43:17,023 --> 00:43:22,640
It will be quite a nuisance. I'll wait for him to leave.
- Let me wait for you in the corridor?

367
00:43:26,323 --> 00:43:30,040
She would wait a long time, the prayer is long.
It lasts 2 hours.

368
00:43:30,323 --> 00:43:33,040
By the time you get back from the meeting, so will I
I will finish it.

369
00:43:35,323 --> 00:43:37,723
Good. But I'll be right back.

370
00:43:42,323 --> 00:43:45,440
The girl you came with
she left her glasses with us.

371
00:43:54,323 --> 00:43:56,440
Will you take them? - Yes.

372
00:44:05,459 --> 00:44:11,362
The poor thing forgot her glasses.
I'll give them back to her. I'll see you off.

373
00:44:17,472 --> 00:44:22,670
Whose glasses are they? - Grandma's friends.
The neighbor reported that the grandmother was unwell.

374
00:44:23,000 --> 00:44:26,026
I sent her home. Not tonight
was sleeping, she was sitting next to her.

375
00:44:26,722 --> 00:44:31,192
How old is she?
- I don't know. Close to eighty.

376
00:44:33,329 --> 00:44:37,884
Sister said she was a girl?
- That's what she calls all grandmothers.

377
00:44:38,529 --> 00:44:42,560
An eighty-year-old girl
with Ray Ban glasses?

378
00:44:44,029 --> 00:44:47,560
That's Peter for you. Buy them at
flea market for ten rubles.

379
00:44:48,029 --> 00:44:50,160
I know. see you

380
00:44:53,029 --> 00:44:54,560
Hold on. - Thank you.

381
00:45:03,697 --> 00:45:08,881
Will you pray? - Can it be done with
faucet faster?

382
00:45:14,800 --> 00:45:19,260
I liked the blonde better.
- I was just thinking of asking you.

383
00:45:20,405 --> 00:45:22,402
I go to buy perfume for my wife.

384
00:46:06,690 --> 00:46:09,644
I have to go into the hall.
- Only with a pass.

385
00:46:09,981 --> 00:46:12,549
I'm not going to see the play.
Honorable mention. Just to hand over the suitcase.

386
00:46:12,981 --> 00:46:16,149
Original. But he can't do without it
passes. - I will buy a ticket.

387
00:46:16,981 --> 00:46:20,149
There are none. - I'm telling you, you don't need to
I have a place, just give me a suitcase!

388
00:46:20,981 --> 00:46:22,149
It can't.

389
00:46:24,032 --> 00:46:26,618
And for money?
- It can be done for money.

390
00:48:10,153 --> 00:48:16,534
Hello. - You called? - Where are you?
- And where are you? - In the theater.

391
00:48:17,386 --> 00:48:20,432
i see you Do you see me? - Ljosha!

392
00:48:23,968 --> 00:48:24,934
Worse?

393
00:48:26,368 --> 00:48:29,234
Is she better? They're calling from the hospital.

394
00:48:31,168 --> 00:48:34,034
Good evening. - What are you doing here?
- Me?

395
00:48:35,168 --> 00:48:38,334
And what are you doing? - We are watching
play, and you were on stage?

396
00:48:38,568 --> 00:48:43,334
What were you doing there? - Yes, he came
return the glasses to my grandmother's neighbor.

397
00:48:43,568 --> 00:48:46,334
She works here in the theater, behind
scenery. At the official entrance...

398
00:48:46,568 --> 00:48:50,334
And I got lost. - What are you doing, mine?
suitcase? - Your suitcase...

399
00:48:51,568 --> 00:48:55,334
I didn't want to leave him. It's there
that shady plumber...

400
00:48:55,568 --> 00:48:59,834
Not to steal.
- Is that Ira? -Ira?

401
00:49:00,764 --> 00:49:03,831
Ira Smirnova. - Oh no.

402
00:49:04,764 --> 00:49:05,731
Ira!

403
00:49:08,764 --> 00:49:13,731
Greetings. - How is grandma? - Good.
In a sense, it's bad. But better.

404
00:49:15,367 --> 00:49:19,782
Meet my father Mihail. Ira
Smirnova, my favorite journalist.

405
00:49:20,721 --> 00:49:24,801
She writes great reviews with
cultural events. - I'm glad.

406
00:49:26,295 --> 00:49:30,045
You praise me for nothing. Who else?
interested? - Greetings. - Hello.

407
00:49:31,226 --> 00:49:33,245
Ira flew with Loša to Paris.

408
00:49:35,226 --> 00:49:39,245
Yes. I bought the same suitcase as you.
- Great. - I have to go to the hospital.

409
00:49:40,726 --> 00:49:43,745
I'm going with you. - Okay.
- I'm glad we met.

410
00:49:45,522 --> 00:49:47,483
Goodbye. - See you.

411
00:49:49,522 --> 00:49:53,283
Consider me your fan.
- I'm glad. Hold on.

412
00:49:56,522 --> 00:50:03,283
I enjoy reading your articles
to take a break from business worries.

413
00:50:05,006 --> 00:50:10,017
Excuse me. - There was a play
good. - Yes. I slept through it.

414
00:50:13,418 --> 00:50:15,313
Maybe we should have dinner together?

415
00:50:21,164 --> 00:50:24,487
Why weren't you honest with me?
- What are you talking about?

416
00:50:24,664 --> 00:50:28,587
I immediately felt that something was wrong
okay. - What did you feel?

417
00:50:28,964 --> 00:50:31,587
That something is happening.
- It's not happening. - How?

418
00:50:34,964 --> 00:50:39,587
Wait, I... Nothing happened.
- Ljosa, your grandmother is dying.

419
00:50:42,564 --> 00:50:46,587
And grandma? It is yes. - And you are mine
said you were going to see the hotel?

420
00:50:51,483 --> 00:50:56,133
I bought you some laundry on the way.
- Great. You are so careful.

421
00:50:56,483 --> 00:51:00,933
They are in the suitcase. - Can I do something?
can i ask you -Of course.

422
00:51:01,553 --> 00:51:06,897
A question of my life and death. It hurts
my head, bring me a pill.

423
00:51:07,353 --> 00:51:12,797
I have them. In the suitcase. - These from
hospitals are certainly better for the stomach.

424
00:51:13,147 --> 00:51:15,621
Are you in a lot of pain? - Very much.
- I have a good medicine. Come on.

425
00:51:16,147 --> 00:51:22,621
Please bring me water.
- Take a pill. I will right away.

426
00:51:48,147 --> 00:51:49,621
Worse?

427
00:51:53,147 --> 00:51:57,621
What were you doing there? - I had to
I take a breath. - Hold on. I will give you medicine.

428
00:52:02,736 --> 00:52:05,847
Such an influential man, and without
bodyguard?

429
00:52:06,136 --> 00:52:11,147
I can take care of myself. How about you?
write your own reviews?

430
00:52:12,736 --> 00:52:16,647
Sleeping the whole time at the show?
-Whiskey helps me remember.

431
00:52:18,736 --> 00:52:24,147
You know, I almost bought your paper?
- I hope not to close it?

432
00:52:24,736 --> 00:52:29,547
Why should I close it? - I would have
more reasons not to work there.

433
00:52:30,184 --> 00:52:35,240
You know, the important factor was yes
I like the way you write.

434
00:52:36,184 --> 00:52:42,240
I am an artist at heart. Rather alone
an artist, rather than a businessman.

435
00:52:43,184 --> 00:52:46,240
My specialty is art
and literature.

436
00:52:50,281 --> 00:52:56,951
I have a feeling that you are refined,
intricate and talented person.

437
00:52:58,081 --> 00:53:03,051
Is it? I wonder from which text
have you discovered that I am such a person?

438
00:53:04,049 --> 00:53:08,143
On the example of the text about the exhibition
Noshkina in Paris.

439
00:53:10,049 --> 00:53:12,143
I was not at the exhibition.
- That's what I'm talking about.

440
00:53:13,649 --> 00:53:17,143
And your beauty makes you even more
more interesting.

441
00:53:19,143 --> 00:53:22,143
And why didn't you buy the magazine?
- Because then I haven't met you yet.

442
00:53:24,649 --> 00:53:29,143
When are you going to Moscow? - Tomorrow.
- Shall I connect you?

443
00:53:29,649 --> 00:53:34,143
No thanks. I'm on a plane.
- I have an entire airline.

444
00:53:35,649 --> 00:53:43,143
And you don't have a football club? - No.
- Then you are not a complete businessman.

445
00:53:48,049 --> 00:53:54,143
I'll fix that. By the way, I plan to
to buy a hotel in Petersburg.

446
00:53:55,149 --> 00:53:57,143
I would be interested in your opinion.

447
00:54:07,100 --> 00:54:08,128
where are you

448
00:54:11,100 --> 00:54:16,128
Good evening. - Good evening. It should
nice room for us. - Here you go.

449
00:54:17,100 --> 00:54:21,128
Your passport is already with us.
I will ask for your passport.

450
00:54:22,100 --> 00:54:26,128
I'm not staying. And you already are
stayed here? - Yes. Once.

451
00:54:28,100 --> 00:54:34,128
Don't forget. - I'll try.
- Your room is 651. Have a nice evening.

452
00:54:36,100 --> 00:54:42,128
Then we agreed. Tomorrow at 10
a restaurant, then a flight? - Agreed.

453
00:54:51,100 --> 00:54:53,128
where are you - IN THE SAME HOTEL.

454
00:55:14,635 --> 00:55:18,401
He left? - Who? - Your new friend.
- Yes. - Are you crazy?

455
00:55:18,635 --> 00:55:22,401
Why? - Why are you flying to Moscow?
- Because I have to, and he has a plane.

456
00:55:22,635 --> 00:55:25,401
What about the suitcase? - He fell.
His plane? - Yes.

457
00:55:25,635 --> 00:55:28,901
He took your room? You had dinner
together? - Yes. And we will have breakfast.

458
00:55:29,235 --> 00:55:32,401
And then you will have lunch? - We'll see.
- I know how it ends.

459
00:55:32,665 --> 00:55:35,435
You are jealous. - Me? What things.

460
00:55:35,665 --> 00:55:39,635
I left my glasses in the emergency room.
- They are in your suitcase. Which floor?

461
00:55:40,031 --> 00:55:41,082
The fourth.

462
00:55:43,274 --> 00:55:46,133
Relax. - Listen, what about this
are you working? What does he want?

463
00:55:46,274 --> 00:55:48,233
He is an excellent conversationalist.
He likes the way I write.

464
00:55:49,274 --> 00:55:53,633
Do you like how you write? His ear hurts.
He wants you. You fly tomorrow

465
00:55:53,894 --> 00:55:56,642
to Moscow, and then... -For whom
are you holding me?

466
00:55:56,894 --> 00:55:58,942
For the girl he wants.
- Is that a compliment?

467
00:55:59,294 --> 00:56:01,942
You played with that one last night
Hamlet, whose name you didn't even know.

468
00:56:02,242 --> 00:56:05,000
He played well in Hamlet, so
I remembered it.

469
00:56:05,212 --> 00:56:08,292
You said it was episodic
role. What if he played the main character?

470
00:56:08,774 --> 00:56:12,525
Bye. -Sleeping with whom you arrive?
- Less and less lately.

471
00:56:15,039 --> 00:56:17,573
I don't know what do you care?
You are almost a married man

472
00:56:17,773 --> 00:56:20,220
which, god knows why,
came to an unknown girl.

473
00:56:21,357 --> 00:56:25,396
I came on business. - And grandma too
are you very sick?

474
00:56:31,234 --> 00:56:35,819
He's twice your age?
- The young people are all already busy.

475
00:56:36,033 --> 00:56:40,691
So you're looking for a hunter?
- I, like everyone, am looking for love.

476
00:56:40,833 --> 00:56:46,691
It's just that there isn't much of it, so I take it
what is given. - I will cry.

477
00:56:48,833 --> 00:56:53,191
Sorry, I have a flight tomorrow…
Who is it? - Mikhail.

478
00:56:57,817 --> 00:57:03,795
Where are you going? In the closet. - Are you crazy?
- Come in.

479
00:57:15,198 --> 00:57:21,291
I decided to move to this hotel.
To feel a bit like a regular guest.

480
00:57:23,414 --> 00:57:27,376
Will you show me the room? - But already
went to sleep alone?

481
00:57:28,513 --> 00:57:32,461
I'll be short. On time. - And yes then
come in the morning?

482
00:57:34,213 --> 00:57:39,261
I actually wanted to see you again
i see I like you so much.

483
00:57:41,738 --> 00:57:47,348
And you to me. You look so similar... -Na
who? On DiCaprio? - On my father.

484
00:57:49,738 --> 00:57:54,748
And I like how you look...

485
00:58:04,085 --> 00:58:08,585
I can't do it like this! - What?
- I have a cycle.

486
00:58:09,822 --> 00:58:12,630
What cycle? - Monthly.

487
00:58:17,553 --> 00:58:22,408
And why did you kiss me first?
- I really wanted it.

488
00:58:23,232 --> 00:58:27,658
I forgot about the cycle.
- We will manage with the cycle as well.

489
00:58:28,341 --> 00:58:31,042
Maybe go down to the bar?
- To the bar? - Yes.

490
00:58:31,042 --> 00:58:36,390
During that time, I will take care of myself.

491
00:58:37,333 --> 00:58:40,083
Come down to the bar? Be good.

492
00:58:48,233 --> 00:58:51,783
Where now? He wasn't there. - Yes.
My friend brought it to me.

493
00:58:52,433 --> 00:58:56,483
I left it with her so as not to drag it
with myself. - And she left? - Yes.

494
00:59:01,662 --> 00:59:05,087
Go down to the bar. Wait for me there.
- I'll be downstairs.

495
00:59:16,062 --> 00:59:21,376
Menstruation?
- You still lie better than me.

496
00:59:21,862 --> 00:59:24,376
Sorry. Great experience.

497
00:59:26,199 --> 00:59:29,473
You know they're up in 5 minutes
bridges? - Yes. No?

498
00:59:29,599 --> 00:59:31,173
Hell. I forgot.

499
01:00:58,150 --> 01:01:02,751
I went to buy something to eat.
Shops closed, I went over.

500
01:01:03,673 --> 01:01:07,228
I completely forgot that bridges
pick up. I stayed on the other side.

501
01:01:09,673 --> 01:01:13,228
You sleep. I'll come as soon as I can
could. see you

502
01:01:15,673 --> 01:01:20,928
A real classic of the genre is that
the bridges were raised. Water?

503
01:01:23,365 --> 01:01:27,219
I don't know if she believes me anymore
or not. - He believes. - Then she is stupid.

504
01:01:27,365 --> 01:01:29,419
She's not stupid, that's why she loves
believes.

505
01:01:29,634 --> 01:01:32,859
The accompanying effect of love. You become
dumb as a little child.

506
01:01:34,997 --> 01:01:38,958
I seem to have stopped understanding.
I don't understand myself or you.

507
01:01:40,068 --> 01:01:43,361
What do you want?
- I want you to kiss me.

508
01:02:00,011 --> 01:02:06,164
Not far from here is a ship that
it transports people to the other side.

509
01:02:07,496 --> 01:02:12,957
I don't want to go the other way. Came
I am to you. And I want to stay there.

510
01:02:13,232 --> 01:02:16,930
You don't even understand what you want.
- You invited me? - I didn't.

511
01:02:17,232 --> 01:02:20,530
I was just asking if you wanted to, and
you came - Sounds like a call.

512
01:02:20,967 --> 01:02:23,908
You know how many times I have today
did you regret coming?

513
01:02:24,171 --> 01:02:28,255
Why? - We met late.
- For what? - You are getting married.

514
01:02:28,671 --> 01:02:32,255
The life you wanted is waiting for you.
Didn't you want that?

515
01:02:32,671 --> 01:02:35,255
What bothers you?
- And you don't mind?

516
01:02:37,271 --> 01:02:40,155
We still have 2 hours. run,
we will have sex Run!

517
01:02:45,271 --> 01:02:49,255
And if I want you to stay?
Should I wake up next to you?

518
01:02:50,671 --> 01:02:55,255
To be right just once. Yes
get up next to me, not on the couch?

519
01:02:55,671 --> 01:02:58,255
Would you stay? - Yes.

520
01:03:00,475 --> 01:03:03,687
If you don't return to her now,
will suspect.

521
01:03:04,475 --> 01:03:07,087
He will understand immediately, he will wise up,
become suspicious.

522
01:03:07,475 --> 01:03:10,087
You will have to do it all your life
you're right

523
01:03:25,475 --> 01:03:29,287
You remember you recited to me
when did we first meet?

524
01:03:29,775 --> 01:03:33,487
Of course I remember.
- Recite it again.

525
01:03:38,475 --> 01:03:45,087
I survived bravely, shakily,
easy. Candles. The snows are melting.

526
01:03:46,475 --> 01:03:51,087
No crying, no blinding light
those empty eyes, meek eyes.

527
01:03:52,475 --> 01:03:58,087
Thin air, absurd as it is
entwined with midnight sweat

528
01:03:58,475 --> 01:04:04,087
If life goes wrong,
You will find me, now there are two of us.

529
01:04:07,475 --> 01:04:12,075
I survived... Obviously not with my hands
already lighting the lamps with the soul.

530
01:04:12,475 --> 01:04:17,687
We are not mindless and we are not weirdos
to demolish the lowered ramps.

531
01:04:18,475 --> 01:04:23,187
The rain sprinkles everything in this darkness.
Thunder beats on park benches.

532
01:04:24,475 --> 01:04:29,787
In the morning you will go to your work and your marriage,
and I to learn to walk and talk.

533
01:04:51,475 --> 01:04:53,387
Worse?

534
01:04:57,075 --> 01:05:03,387
Where am I? - In the hospital. It's up to you
is bad, the ambulance brought you.

535
01:05:04,075 --> 01:05:09,387
I don't remember anything.
- Good day. How are you feeling?

536
01:05:10,075 --> 01:05:12,387
My head hurts. - I am Alyona.

537
01:05:18,075 --> 01:05:22,087
Did you change color?
- Yes. I got a little tan.

538
01:05:23,075 --> 01:05:28,087
I dreamed she was blonde.

539
01:06:16,005 --> 01:06:21,182
Yes. What to say? It's good
that you shared with us.

540
01:06:22,627 --> 01:06:25,934
So don't call her and don't make her happy,
so it will pass you by.

541
01:06:27,127 --> 01:06:32,534
I know. But I don't want it to pass me by.
It happened in a storm, but it happened.

542
01:06:33,627 --> 01:06:37,134
I met a girl who is not afraid
to live. Which completely turned me around.

543
01:06:37,627 --> 01:06:42,234
She was blasting me from the inside. Should I?
to live as if it didn't happen?

544
01:06:42,627 --> 01:06:44,534
You know, I have a fantastic idea.

545
01:06:46,527 --> 01:06:49,734
Sleep with her. Me after that
I always lose interest.

546
01:06:52,127 --> 01:06:55,134
And when I sleep, only then
I take a bite. - Then it will pass me by.

547
01:06:55,627 --> 01:07:02,434
I can't live like before. And no
I know how to deal with it.

548
01:07:02,811 --> 01:07:08,679
Stop. You want us to say yes
leave everything you had until now?

549
01:07:08,811 --> 01:07:13,679
Is that right? - Kind of like that. - Leave it
everything. - No. It's a responsibility.

550
01:07:13,811 --> 01:07:20,079
When your rapture wears off in about two
week, there is no going back.

551
01:07:20,411 --> 01:07:23,279
Do you understand that? -But the main thing is yes
it will be our fault.

552
01:07:24,411 --> 01:07:30,279
Listen, let's change the subject?
Let's take another topic.

553
01:07:31,011 --> 01:07:35,279
Your airline has
crashed planes? - Yes.

554
01:07:35,711 --> 01:07:40,079
I can already see you, Alyona's father
sends you to work in one of them.

555
01:07:40,211 --> 01:07:43,279
I don't understand what the problem is to drag
two girls in two different corners?

556
01:07:43,711 --> 01:07:50,279
It's not math. - Smoke, everything
your connections lasted a few hours.

557
01:07:50,711 --> 01:07:52,679
It's a little difficult for you to understand
what Ljosa is talking about.

558
01:07:53,211 --> 01:07:55,679
At least I have sex first.

559
01:08:00,011 --> 01:08:05,411
I can't talk to her. -Dima,
explain to Ljosha the seriousness of the situation.

560
01:08:08,111 --> 01:08:14,111
I'm a mid-level actor.
I didn't, but imagine if I did.

561
01:08:14,411 --> 01:08:19,111
And I'm dating Nikita's daughter
Sergejevica Mikhalkov, Anjom.

562
01:08:19,311 --> 01:08:24,111
I find it. - Good, in principle
it doesn't matter what it's called.

563
01:08:25,311 --> 01:08:29,111
But, let's say, I'm dating Nadja
and we decide to get married.

564
01:08:30,111 --> 01:08:38,111
I'm going to ask her approval
daddy. Dads, in every sense.

565
01:08:38,746 --> 01:08:43,730
You are asking for consent. You asked
Mihai Sergejić? -Andrejić.

566
01:08:43,946 --> 01:08:45,930
Andrejić. Keep listening.

567
01:08:46,546 --> 01:08:50,530
I get the consent, we are already preparing
wedding and suddenly I...

568
01:08:51,946 --> 01:08:57,930
Something happens to me. I fall in love with
girlfriend and cancel the wedding.

569
01:08:59,446 --> 01:09:04,930
Unhappy Nadja is crying.
She is distressed and abandoned.

570
01:09:06,146 --> 01:09:10,930
Trust me, I could do it right away
I'm leaving the country. Right now.

571
01:09:11,146 --> 01:09:14,430
Let me go. Do you understand? As far as possible
from the country.

572
01:09:14,946 --> 01:09:20,330
Because I wouldn't be able to act anymore
not even in a play for children

573
01:09:20,946 --> 01:09:24,930
as long as our dear Nikita is
Sergejevic is alive. Do you understand?

574
01:09:27,346 --> 01:09:29,930
If I even got to
borders.

575
01:09:32,246 --> 01:09:35,930
Translated to your situation...
- Do you understand?

576
01:09:37,246 --> 01:09:40,230
I understand your concern and I would
said the same thing.

577
01:09:41,646 --> 01:09:45,330
With the difference that in my case,
the one who cries will be me.

578
01:09:47,646 --> 01:09:51,930
Good. - Let's go. - See you.
- Come on. - I will go there...

579
01:09:54,846 --> 01:09:56,130
Where are you going?

580
01:10:27,527 --> 01:10:29,464
PLACEMENT PLAN GUESTS

581
01:11:51,227 --> 01:11:55,327
Girl, help the musicians.
- What are you doing here?

582
01:11:57,227 --> 01:12:02,064
I listen to them. And where are you going?
- Home. - Shall I see you off?

583
01:12:06,227 --> 01:12:08,864
Do you have a fever? - I don't know.

584
01:12:22,127 --> 01:12:24,264
Do you listen to Greek music?

585
01:12:25,827 --> 01:12:27,364
Sometimes.

586
01:12:28,127 --> 01:12:33,864
I don't know anything about you.
Except that you are gifted with poetry.

587
01:12:35,227 --> 01:12:40,164
You don't understand poetry at all.
As you said there, you like sports.

588
01:12:42,227 --> 01:12:44,864
I don't understand, but I feel it.
Sometimes.

589
01:12:45,227 --> 01:12:49,564
I got poetry from my dad. It's mom
said it was the worst

590
01:12:50,127 --> 01:12:53,364
what can happen to me poetry.

591
01:12:54,227 --> 01:12:56,664
And what about your mom? - An actress.

592
01:12:58,227 --> 01:13:02,264
And dad? - He was famous in his own way
time.

593
01:13:03,990 --> 01:13:09,707
He drank a lot, wrote and much more
did.

594
01:13:10,490 --> 01:13:12,007
I'm on dad's.

595
01:13:21,990 --> 01:13:23,907
Give me the thermometer.

596
01:13:29,990 --> 01:13:32,907
Your temperature is 40.
An ambulance should be called.

597
01:13:34,490 --> 01:13:37,907
I don't want to go to the emergency room. - You don't want to?

598
01:13:38,490 --> 01:13:44,207
The temperature will save itself?
- It can only grow.

599
01:13:44,490 --> 01:13:48,507
Do you have any vinegar? - There in the closet.

600
01:13:53,490 --> 01:13:59,507
You should smear yourself with vinegar.
- No. I don't want vinegar. - Then an emergency?

601
01:14:01,838 --> 01:14:04,384
Good. Give me the vinegar.

602
01:14:06,003 --> 01:14:09,514
You should take off your clothes. - Remember
that you are getting married tomorrow.

603
01:14:10,703 --> 01:14:12,114
Imagine I'm a doctor.

604
01:14:16,003 --> 01:14:20,114
Such nice doctors exist
only on television.

605
01:14:31,497 --> 01:14:37,113
To make it easier to apply.
- You have quite the experience.

606
01:14:41,250 --> 01:14:43,120
It burns. - Suffer.

607
01:15:30,425 --> 01:15:34,337
You're not going anywhere tomorrow?
- I'm flying to Paris tomorrow.

608
01:15:35,425 --> 01:15:36,937
When are you coming back?

609
01:15:38,225 --> 01:15:41,737
Then you will already be married.
I left the editorial office.

610
01:15:43,725 --> 01:15:48,837
I want to live in Paris. I will write
from there. I'm sick of it here.

611
01:15:50,725 --> 01:15:52,837
I'm leaving.

612
01:15:55,725 --> 01:15:59,837
I can help you.
- There won't be sex again?

613
01:16:00,025 --> 01:16:03,837
We already had it. With vinegar.

614
01:16:06,025 --> 01:16:11,837
When you start,
just slam the door.

615
01:16:59,025 --> 01:17:00,837
Almost everything is done.

616
01:17:06,025 --> 01:17:08,137
Think if we are what
forgot.

617
01:17:08,825 --> 01:17:12,837
No. - Maybe we should call Ira
Smirnova?

618
01:17:17,025 --> 01:17:18,037
Why?

619
01:17:19,025 --> 01:17:23,037
She is famous.
He knows celebrities.

620
01:17:25,025 --> 01:17:30,037
With that, we agreed that Ricky
Martin performs at our banquet.

621
01:17:31,025 --> 01:17:32,537
Beautiful.

622
01:17:34,025 --> 01:17:35,537
You don't love me, do you?

623
01:17:40,425 --> 01:17:42,137
Why do you think so?

624
01:17:45,425 --> 01:17:49,337
I don't think so. I feel it.

625
01:17:52,025 --> 01:17:54,037
I feel everything.

626
01:17:57,025 --> 01:18:01,537
I just sometimes can't or don't want to
let me say. And I feel good about you.

627
01:18:04,319 --> 01:18:08,387
That's why I loved you and that's why
i want to be with you

628
01:18:12,824 --> 01:18:15,827
But if you... - Alyona.
Forgive me.

629
01:18:16,324 --> 01:18:17,827
Forgive me.

630
01:18:20,664 --> 01:18:26,546
Maybe I'm making a huge mistake, but
I feel that I should do it.

631
01:18:35,264 --> 01:18:36,946
It's happening.

632
01:18:40,164 --> 01:18:42,946
If you feel that way, then you should
to do.

633
01:18:49,164 --> 01:18:51,246
What do you want? -Double whiskey.

634
01:18:58,664 --> 01:19:00,546
Girl, two double scotches.

635
01:19:03,648 --> 01:19:08,777
I would just walk around Montmartre and
watched a movie at the cinema.

636
01:19:09,354 --> 01:19:13,236
I also need Oscar Wilde's grave.
And to the banal Luxembourg Park.

637
01:19:13,790 --> 01:19:16,735
And to simply walk along
coast. And I want all that with you.

638
01:19:18,990 --> 01:19:20,835
Let's go light it?

639
01:19:36,990 --> 01:19:38,835
(THERE'S MORE)

640
01:19:54,290 --> 01:19:57,235
You have violated for the second time
a few safety rules

641
01:19:57,590 --> 01:19:59,535
for which punishment follows.

642
01:20:01,241 --> 01:20:07,259
Do you admit that you smoked and
had sex in the toilet? - Yes.

643
01:20:10,241 --> 01:20:11,259
Yes.

644
01:20:16,241 --> 01:20:18,259
May the devil carry you. You are free.

645
01:20:20,241 --> 01:20:26,259
We are free. - I told you they are
The French are obsessed with sex.

646
01:20:33,241 --> 01:20:35,259
AFTER TWO MONTHS

647
01:20:38,241 --> 01:20:43,259
Are you Alyona? - Yes.
- I'm glad.

648
01:20:44,241 --> 01:20:48,759
Maxim. Chief editor. - I know.
– Your paper is brilliantly written.

649
01:20:49,241 --> 01:20:51,659
Crisp, fresh. - Thank you.
-Welcome to us.

650
01:20:51,941 --> 01:20:54,559
Let me show you in action
place.

651
01:20:55,741 --> 01:20:59,759
Translation - Čarnojević

